Suisse

Traduire, soutenir et encourager

13.6.2022
|
5
Min.

Que faisons-nous face à la situation actuelle des réfugiés ? Comme presque tout le monde, nous nous sommes posé de nombreuses questions au sein du groupe de travail (GT) ProCONNECT, du ministère socio-diaconal Linde et de l'église locale de Zurich : Comment pouvons-nous aider ? Où trouver des chambres libres avec accès à une salle de bain et à une cuisine ? Qui a la capacité d'accompagner les personnes en fuite qui cherchent une protection ?
Mais ensuite, nous avons réfléchi : Quelles sont nos ressources ? Quels sont nos points forts ? Qu'est-ce qui correspond à nos objectifs en tant que ProCONNECT ? Nous sommes arrivés aux conclusions suivantes :

Traduire, soutenir et encourager

  • Sheikh, membre du groupe de travail, est certes originaire de Syrie, mais il a étudié la médecine en Russie il y a de nombreuses années. Il connaît et aime les gens de Russie et d'Ukraine, il est familier avec leur culture et parle leur langue commune (pour la plupart), le russe. Il est prêt à traduire pour les réfugiés lorsque cela est nécessaire.
  • Les personnes en quête de protection ont vécu des événements dramatiques. Comment les aider à y faire face ? Les personnes qui ont accueilli des réfugiés ont besoin d'informations sur la manière dont ils peuvent aider leurs hôtes à faire face à ce qu'ils ont vécu. En tant que ProCONNECT, nous proposons régulièrement des ateliers avec des intervenants spécialisés afin de renforcer les compétences des personnes issues des églises dans leurs relations avec les personnes d'autres cultures.
  • Dans les deux églises qui nous ont invités à un culte ProCONNECT en mai, des personnes individuelles ou l'église elle-même ont accueilli des réfugiés d'Ukraine. Ils proposent des cours de langues et accompagnent les nouveaux arrivants. Nous avons pu les encourager par notre visite.
    Chaque fois que des personnes qui parlent russe viennent à un événement du travail socio-diaconal de Linde, Cheikh est là et leur parle s'ils le souhaitent. Pour cela, il faut savoir reconnaître ce qui est bon et ce qui ne l'est pas. Il y avait un Russe qui ne voulait pas s'afficher tout de suite comme russophone. Mais dès la deuxième rencontre, il a dit : "Merci pour ce bon moment de conversation en allemand !" Il a pris confiance, apprécie l'atmosphère bienveillante et parle volontiers un peu dans sa langue maternelle. Ou alors, il y a des Ukrainiens qui ne veulent peut-être pas non plus parler russe tout de suite. Cheikh est réservé et regarde ce qui peut être utile. Souvent, je vois des gens qui, en parlant avec lui, ont un regard ouvert et sont reconnaissants de ses paroles. Quelle joie de voir que Sheikh, qui a lui-même été réfugié, peut servir les autres avec ses compétences dans la communauté des chrétiens suisses. Dans l'église dont il fait partie, il traduit aussi régulièrement lorsque des hôtes russophones arrivent.

Aller à la rencontre des autres

Une expérience particulière a été un culte Pro-CONNECT sur le thème : "Dieu écrit l'histoire avec les migrants", suivi d'un repas dans une église du canton de Thurgovie. Une voiture remplie de personnes du groupe de travail ProCONNECT s'y est rendue. Chacun d'entre nous a donné quelque chose à la communauté : Amedi a raconté comment - comme Joseph en Egypte - il a vécu la présence de Dieu lors de sa fuite dangereuse de l'Orient et dans une Suisse inconnue. Jésus, le Messie, l'a rencontré personnellement. Sheikh a traduit pour les participants au culte venus d'Ukraine. John, originaire d'Érythrée, aime "se connecter" avec les jeunes ou les moins jeunes de la communauté. Une bonne rencontre a même eu lieu avec une jeune femme récemment arrivée d'Ukraine, qui étudie le même domaine que lui. Fatima et ses enfants de Syrie ont noué des contacts et Fatima a parlé de son expérience. Nous avons été heureux de sentir que nous pouvions encourager cette communauté dans son engagement en faveur des réfugiés.

Participants à l'atelier "Amitié salutaire"

Une expertise précieuse

Avec la conférencière spécialisée Sandra Menges, nous avons pu proposer fin mai un atelier sur le thème "Heilsame Freundschaft - Geflüchtete emotional unterstützen" : Amitié salutaire - soutenir émotionnellement des réfugiés. Chrischona Zurich a mis les locaux à disposition, ce qui nous a permis d'avoir un bon cadre pour aborder les différents thèmes, qui ont été communiqués par des exposés ou élaborés en groupes. Nous avons réfléchi à la question : de quoi les réfugiés ont-ils besoin ? L'intervenante a expliqué ce qu'est un traumatisme psychique, ce qui se passe et ce qui devrait se passer pour qu'il puisse être traité. Nous avons ensuite assisté à un exposé sur la peur, ses symptômes et la manière de bien la gérer. Nous en avons profité pour nous-mêmes. Après la pause repas, nous avons appris le déroulement structuré d'un débriefing (processus d'assimilation), qui est utile jusqu'à six mois après l'événement traumatisant. Et pour finir, Sandra Menges nous a emmenés dans le monde des enfants. Leurs besoins dans des circonstances traumatisantes nous ont été montrés de manière créative. La formation professionnelle, la riche expérience mondiale de l'intervenante ainsi que son ancrage chrétien ont été une aide précieuse pour les participants à l'atelier.

L'intervenante lors de l'atelier à Zurich

En tant que groupe de travail ProCONNECT, nous continuons à être invités dans des églises pour animer des cultes ou des ateliers. Notre objectif est d'encourager les chrétiens suisses et les personnes issues de l'immigration à bien vivre ensemble.

Merci de tout cœur pour votre soutien à notre travail.

Rahel Strahm, responsable de ProCONNECT

SAM global
Soutenir le projetImprimer